サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ブラックフライデー
note.com/kenichiota0711
AIと向き合っていると、改めて「言葉」の重みを感じることがあります。 私が手渡すプロンプト一つで、アウトプットとして現れる景色は全く別物になるからです。 今回は、AIから望むビジュアル表現を引き出すための「言葉」について。 デザインの歴史という大きな流れを遡りながら、その語彙の背景を整理してみたいと思います。 AIで生成したデザイン事例Brutalism x Acid GraphicsY2K x EtherealSwiss Style x Architectural Blueprint StyleProfile Photo → Oil Pastel Art 1. 黎明期〜モダニズムの幕開け(19世紀末〜1910年代)産業革命への反発から始まり、徐々に幾何学的・機能的なデザインへと移行していく時代です。 アーツ・アンド・クラフツ運動 (Arts and Crafts Movement)年代:
togetter.com
鈴木たま美🐾@クリエイティブ土方 @ZZZ00Design 留学初日、ホストマザー(オーガニック思想)の「このピンクボトルはDoggyのシャンプーだからね」が聞き取れず、ピンクボトルが自分のシャンプーたと勘違いして半年間使い続けてた私が通ります。 x.com/koalaenglish18… 2025-12-19 10:48:00 en_voya @b08b08ken 留学で1番大変だったのは体育の授業。 口頭指示の後、先生がパンッと手を叩くと、一斉に四方八方に生徒が動き出す。 なんとなく横の人について行ったら、お前はこっちじゃないと言われる。 x.com/koalaenglish18… 2025-12-20 11:25:44
zenn.dev/genda_jp
はじめに 皆さんこんにちは! 株式会社GENDA IT戦略部所属CorpEngのアサノです! これは GENDA Advent Calendar 2025 シリーズ 2の18日目の記事です 今回は、私が生み出したGeminiのカスタムAI、「Gem」たちをご紹介します。 想定読者 ・Google Workspace 利用者 ・Gemini 利用者 実は、12月頭には ”もうGmailの未読は溜めない!「Workspace Studio」で始めるAI Workflowの第一歩” という大作記事を書き上げていました。 しかし、12/8に「Workspace Flows」が「Workspace Studio」へと名称変更されると同時に、書き上げた記事のコア部分であったWebhook送信のActionが無くなり、記事はお蔵入りとなったのでした。。(おのれ…ディケイド) 12/7には書き上げきってい
anond.hatelabo.jp
Zenkensoren 全建総連(全国建設労働組合総連合) 他には?
yamdas.hatenablog.com
www.ted.com 今年公開された TED 講演でもっとも人気のあったものを10選出したもので、昨年もそれをネタにした関係で調べてみたら、その10個のうち、日本語字幕がついたものが以下の2つしかなくて(本文執筆時点)悲しくなってしまった。 ハニー・ファリド:偽のAI画像を見抜く ベルント・ベアニッヒ:学習中のヒューマノイドロボット執事NEOをご紹介します 今年調べものをしていて、世界的に人気な Netflix ドラマや洋画でもウィキペディア日本語版にページがないことが多いのが気になったのだが、TED Talks もそうなんだなぁ。やはりどこも人手不足なんだろうか。 この手のことを書くと、今クールのテレビドラマではないが、「じゃあ、あんたが訳してみろよ」と矛先がこっちに向かうので、あまり強くは言えないわけだけど。 今年の10選をみると、やはりというべきか、タイトルに「AI」の文字が入った
www.itmedia.co.jp
このコーナーでは、2014年から先端テクノロジーの研究を論文単位で記事にしているWebメディア「Seamless」(シームレス)を主宰する山下裕毅氏が執筆。通常は新規性の高いAI分野の科学論文を解説しているが、ここでは番外編として“ちょっと昔”に発表された個性的なAI論文を取り上げる。 X: @shiropen2 この方法論が求められる背景には、英語を母語としない研究者が直面する深刻な不利益がある。オーストラリアのクイーンズランド大学の天野達也氏らは、日本を含む8カ国の研究者908人を対象に調査を行い、2023年にその結果を発表した。 それによると、英語を母語としない研究者は論文の読み書きに最大2倍の時間を要し、英語の質を理由に論文がリジェクトされる頻度も約2.5倍高いなど、科学的活動全般において明確なハンディを負っていることが定量的に示された。 (関連記事:母語が“英語じゃない研究者”の
uakira.hateblo.jp
現代の日本で「明朝体」と呼ばれ、中国で「宋体」と呼ばれるこの字様・書体の印刷文字は、日本で、いつごろから、どのようにして、「明朝」と呼ばれるようになったのでしょうか。――という疑問について、ここ数年、幕末から元禄に向かって次のように遡ってきていました。これは同時に、「一字印」「植字」などという呼び方が「活字」という呼び方へと切り替わっていく過程を探る道にもつながる話となっています。 「幕末に池田草庵と松崎慊堂が「明朝」と呼んだ刊本字様」(2022年1月) 「近代和文活字書体史・活字史から19世紀印刷文字史・グローバル活字史へ」(2023年12月『デザイン学研究特集号』30巻2号 https://www.jstage.jst.go.jp/article/jssds/30/2/30_30_2_8/_article/-char/ja/) 「安積澹泊・貝原益軒周辺に見える刊本字様「明朝流」という語
japan.cnet.com
人工知能(AI)分野の急成長と、圧倒的な量のデジタルコンテンツが氾濫した1年。辞典で知られるMerriam-Websterは、2025年の「今年の言葉(Word of the Year)」に「slop(スロップ)」を選出した。たった4文字のこの単語は、今やあらゆる画面やソーシャルメディアのフィードにあふれる低品質なAIコンテンツを表している。 もともと1700年代には柔らかい泥を、1800年代には食品廃棄物やゴミを指す言葉として使われていた「slop」だが、今では21世紀ならではの意味合いを帯びている。Merriam-Websterはこれを「主にAIによって総じて大量に生成された、低品質なデジタルコンテンツ」と定義している。 ばかげた動画、不具合だらけの広告、騙されそうになるフェイクニュース、AIが書いた質の低い本、そして言葉を話す動物たちなどを思い浮かべてほしい。今やヴァレンティノのよう
songmu.jp
しばらくフリーランスとしてフラフラしていましたが、縁とタイミングが合って、12/16付でGitHub Japanにシニアソリューションエンジニアとして入社しました。開発職ではなく技術営業職で、担当は主にエンプラ領域の予定です。 GitHubが好き 「SongmuさんてGitHub好きですよね」 Mackerelのプロダクトマネージャーをやっていた頃、一緒に事業を手がけていたビジネスマネージャーのnkakoさんにそう言われたことを覚えています。これは「そういうふうに見えているのか」という気付きを与えてくれました。GitHubはもちろん嫌いではありませんでしたが日常的に使うサービスなので、好き嫌いはそこまで意識してはいませんでした。 ただ、MackerelのPdM時代はかなりGitHubを意識していた事は確かです。個人の道具としても仕事でも使えることや使いたくなるサービスであることを目指してい
www.bbc.com
画像説明, 目ざとい言語学者たちは、カーニー政権の予算案などに「analyse」(分析する)といったイギリス式のスペリングが使われていると気がついた カナダの複数の言語学者は11日、マーク・カーニー首相に対し、公式文書にイギリス式ではなくカナダ式のスペリングを利用するよう求めた。たとえばこの「利用する」も、カナダ式とイギリス式ではつづり方が違う(カナダはutilize、イギリスはutilise)。 カナダ政府は数十年来、「カナダ英語」を標準言語として使ってきた。しかし、複数の言語学者や編集者は、予算案を含むカーニー政権のさまざまな文書に、イギリス式のスペリングが使われていると、目ざとく気づいた。
大手声優事務所・81プロデュース(エイティワンプロデュース)は12月15日、音声AI企業の米ElevenLabsと業務提携すると発表した。 所属声優の声を随時、ElevenLabsに登録。各声優の声を、声質やトーンそのままに多言語化し、世界中に作品を届けることで、「声優の活躍領域が世界へと大きく広がる」としている。 81プロデュースに所属する声優の声を、必要に応じて随時、ElevenLabsの技術を使って登録。その音声を基にElevenLabsは、許諾を得たアニメ/ナレーション/番組などのコンテンツを多言語化(最大29カ国語)する。 多言語化されたコンテンツがグローバルに配信されれば、世界中のファンが、元の声優の声のニュアンスを保ったまま各言語で作品を鑑賞でき、「日本語の声優+多言語の声優=ハイブリッド声優」という概念が生まれるとしている。 81プロ「声優業界が抱える課題に一石を投じる」
forbesjapan.com
AIが翻訳し、リアルタイムで通訳する時代に、それでも英語を学ぶ意味はあるのか。 世界110カ国で教育・語学事業を展開する国際教育機関イー・エフ・エデュケーション・ファーストが発表した最新の英語能力調査は、テクノロジーの発達とは裏腹に、日本人の英語力が依然として低迷している実態を浮き彫りにした。 96位から抜け出せない日本今回発表された「EF英語能力指数2025年版」で、日本は世界96位と前年と変わらず停滞。スコアは446点で、アジア平均の477点、世界平均の488点をいずれも下回った。マレーシア(24位/581点)やフィリピン(28位/569点)といった英語教育先進国との差は依然として大きい。
韓国の大学入学共通テスト「大学修学能力試験(スヌン)」の英語科目は、問題が極めて難しいことで悪名高い。今年の試験についてはその難しさが激しく批判され、試験の責任者が「混乱」の責任を取るとして辞任する事態となった(※試験問題の一つと解答は、この記事の文末に例示)。 試験を所管する韓国教育課程評価院は10日、呉承杰(オ・スンゴル)院長が辞任したと発表した。呉院長は、問題の難易度が「不適切だった」との批判を真剣に受け止めているとし、問題は何回か修正したが「不十分だった」と述べた。
www.kanken.or.jp
※応募者の記述をそのままご紹介します。 2025年「今年の漢字®」に「熊」を選んだ理由 全国各地で「熊」の被害が相次ぎ、市街地にまで「熊」が出没するなど、生活や経済活動にも深刻な影響を及ぼした。「熊」の出没や被害を受けて、人と自然との共存について考えるきっかけになった。 2025年は各地で熊の出没や目撃情報が相次ぎ、里山や都市周辺で人々の生活に影響を及ぼしました。自然環境の変化や森林減少が背景にあり、「熊」は人と自然の距離や共存の難しさを象徴しています。同時に、野生動物保護や地域安全の議論を呼び起こし、人と自然の関わり方を改めて考える契機となった一年であり、「熊」という漢字は社会全体の課題を映す象徴としてふさわしいものであると思います。 (北海道/74歳) 熊による人的被害、農作物の被害、イベントの中止など熊が人里に下りてきて大暴れした年だと思いました。来年は、木の実が豊作になるといいなと
automaton-media.com
www.asahi.com
2025年の世相を表す「今年の漢字」は「熊」に決まった。京都市東山区の清水寺で12日、森清範(せいはん)貫主が縦1.5メートル、横1.3メートルの和紙に揮毫(きごう)した。 日本漢字能力検定協会(京…
natalie.mu
ヒロシとトオルは自他ともに認める「ツッパリ」である。ツッパリとはいわゆる不良少年(少女)のことを指し、虚勢を張ったりいきがったりするさまが語源とされている。 80年代は不良といえばツッパリの時代だった。1981年に横浜銀蝿「ツッパリHigh School Rock'n Roll(登校編)」(作詞・作曲:タミヤヨシユキ)が売上枚数50万枚を超え、翌1982年にリリースされた、 つっぱることが男のたった一つの勲章だって この胸に信じて生きてきたというサビでおなじみ嶋大輔の「男の勲章」(作詞・作曲:Johnny)も37万枚のヒットソングになり、ツッパリの衣装をまとった猫、「なめ猫」(正式名称:「全日本暴猫連合 なめんなよ」)グッズが一世を風靡したのも80年代である。 「ビー・バップ・ハイスクール」原作マンガの連載が週刊ヤングマガジンで始まったのは1983年のこと。なお法務省が公開している犯罪白書
酉島伝法(∴)とりしま @dempow ふと、仕事で缶詰になるときの「缶詰」は、英語ではどういう言い回しだろうと辞書で調べたら、 〝英語圏では, 作家と出版社とは契約を結んでおり, 作品が締め切りに間に合わなければ契約が破棄されるので, このように出版社が作家を閉じ込めるような状況は生じない〟とあって笑ってしまった。 pic.x.com/p80U2KPqTr 2025-12-09 11:55:56
onesideflat.net
来月発売となるポケモンの最新作に、「ウッウ」なるポケモンが登場するという。 まず鵜のポケモンを「ウッウ」と命名する力業がすごい。そのうえ魚を射出する特性「うのミサイル」もネーミングセンスが抜群で、ただのパワープレイでないことを思い知らされる。 だが俺はそれよりなによりこのネーミングにひっかかるところがあった。 先生! この「ウッウ」ってローマ字でどう書くんですか。 俺は小学校で訓令式ローマ字を習った日、ただちに「では母音の前に促音が来る場合はどうするのか」という疑問にとりつかれた。 結局、結論としては「日本語にはそのような言葉がないので大丈夫」ということで、本当にそうなのか、将来にわたって「ない」ことを保証することはできないのではないか、とたいそう不満だったのを覚えている。 実際、日本語においては母音のア行だけでなく、子音のナ行、ハ行、マ行、ラ行、ワ行の前にも促音は来ない、ということになっ
note.com/genninnchi
前置きサイバーエージェント AI Lab リサーチサイエンティストの原口です。 普段はビジュアルデザインインフォマティクス(ビジュアルデザインの情報学的解析)に関する研究を行っております。 今回は「文字デザイン」「文字科学」分野の研究の一端をお話しできればと思います。 なお、今回の読者ターゲットは「文字デザイン」「文字科学」の研究ってどんなことやっているの?そもそも研究って何?という人向けです。 技術的な細かい話などはやらないので、その辺りが気になる人は、この研究がどこかの学会で発表された際に、ツッコミに来ていただけると幸いです。 ※この研究成果はサイバーエージェントの「コンピュータビジョン&AIゼミ」で行われた研究の成果です。 サイバーエージェント ゼミ制度については以下をご参照ください。 はじめに早速ですが これって、「ン」と「ソ」どっちだと思いますか?それはなぜですか? 文字を初めて
渡辺電機(株) 『父娘ぐらし それから』発売中! @w_denki ネームを勝手に直されることがあまりにも多かったので、話題になることにビックリしてる。おれも納得行かなくて抗議したことは度々あるけど、だいたい「めんどくせえ作家」の烙印を押されて終わる。考えに考えて練ったセリフを、その場の思いつきで改変される。「言う」をワザワザ「ゆう」にされた時は、ショックで呼吸困難になった。 2025-12-08 11:52:00
次のページ
語学の人気エントリー
人文科学の新着エントリー
社会科学の新着エントリー
自然科学の新着エントリー
ビジネス・経営学の新着エントリー
デザインの新着エントリー
法律の新着エントリー
本・書評の新着エントリー
将棋・囲碁の新着エントリー
obakeweb.hatenablog.com
『芸術をカテゴライズすることについて──批評とジャンルの哲学』という本を書きました。慶應義塾大学出版会から本日発売です(Amazon)。いい本なので、買うといいと思います。 「はじめに」の一部は👇️で読めます。 各章概要は👇️に書いています。 宣伝を兼ねて、ケンダル・ウォルトン(Kendall Walton)の論文「Aesthetics: What? Why? And Wherefore?」(2007)を紹介します*1。ウォルトンは、『芸術をカテゴライズすることについて』でも最重要人物として取り上げているアメリカの哲学者です。2004年のアメリカ美学会会長就任講演をもとにした論文で、ウォルトンは美学という分野のあいまいなアイデンティティと、それを踏まえてどのようなアプローチをとるべきかについて語っています。自分の本の方法論的な背景について、いくらか補足してくれる内容だと思います。「美学
engineers.ntt.com
この記事は、 NTT docomo Business Advent Calendar 2025 21日目の記事です。 こんにちは。イノベーションセンター IOWN推進室の塚越です。 12/21を担当するのも今年で3年目になりました。 最近、自分自身がキャリアの一つの分岐点に立っている、という実感を持つようになりました。 役割や関わり方が少しずつ変わる中で、 「これまで自分が何に向き合い、何を大切にしてきたのかを、一度言葉にして整理したい」 「これまで実践してきたことや考え方に、どこかで共鳴してくれる人が現れたらいいな」 と思うようになり、この記事を書くことにしました。 この記事では、私自身の経験を振り返りながら、「デザイン」を軸に、異なる領域や立場をどのようにつなぎ、チームが前に進む状態をどのようにつくろうとしてきたのかを整理しました。 振り返るとこの4年間は、年ごとに向き合う障壁が変わり
tet-yahara.hatenablog.com
ほぼ2年ぶりに記事を書きます。先月19日にリリースされたGemini 3の能力は本当にすごい。会う人ごとに、そのすさまじさを伝えていますが、知り合いの研究者で使い込んでいる人は、今のところほぼ皆無です(今のところ長年の友人のMIさんだけ)。具体的な例を紹介すれば、使い手が増えるだろうと思い、今日書き始めた論文の執筆経過を紹介します。 Gemini 3のCanvasという機能を立ち上げ、以下のように依頼しました。 <ニワトコ属の日本産種は、ニワトコとソクズの2種に分類されてきました。しかし私は、日本全国でこの属の標本を採集し、MIG-seqにもとづく高精度系統解析の結果から、ニワトコが1種ではなく、少なくとも14種に分化しているという証拠を得ました。この結果を報告する論文の執筆を手伝ってください。まず、タイトルは以下の案で良いでしょうか? From one species to fourte
kazenotori.hatenablog.com
ラノベ界隈において「異世界転生といえば火星のプリンセス」「現代知識チートといえばアーサー王宮廷のコネチカット・ヤンキー」 と並ぶ頻出ネタとして「長文タイトルといえばロビンソン・クルーソー」というものがあります。 Wikipediaによるとその「正式なタイトル」は『ヨークの船乗りロビンソン・クルーソーの生涯と奇妙で驚くべき冒険:彼はアメリカの海岸、大河オロノコ川の河口近くにある無人島で、たった一人で28年間生き延びた;難破によって岸に打ち上げられ、乗組員は彼を除いて全員命を落とした。そして、最終的には海賊によって驚くべき方法で救出された』らしいです。 でもそれって本当なんでしょうか? べつに私は海外文学の専門家でもなんでもないので、本当に素人の素朴な疑問なんですが。 たとえばWikipediaにアップロードされている『ロビンソン・クルーソー』の初版の扉ページを引用してみましょう。 これ、パッ
はてなブログ(学び)の人気エントリーをもっと読む
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『語学』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く